Empresa
Conheça as 56 melhores expressões sobre dinheiro, segundo o Nubank

Se você é aquela pessoa que está sempre na missão impossível de não fechar o mês com o saldo negativo, e que sempre dá o jeitinho brasileiro para não passar aperto, com toda certeza vai entender todas as palavras que o Nubank trouxe em seu mais novo ‘Glossário Financeiro Brasileiro’, uma lista com 56 expressões populares sobre dinheiro que estão presentes no dia a dia de todo brasileiro.
Que o brasileiro precisa ser estudado e que criatividade há de sobra isso ninguém mais tem dúvidas, e quando o assunto é perrengue, aperto ou sufoco o lado criativo e único entra em ação! Infelizmente, muitas famílias ainda passam por esse sufoco, segundo o CNC (Confederação Nacional do Comércio de Bens, Serviços e Turismo), cerca de 7 em cada 10 famílias brasileiras estão endividadas.
Por isso, o banco separou algumas delas para que você tenha o que falar quando estiver em uma situação similar. Confira!
1. A corda está puxando
Usada para descrever uma situação de tensão e pressão que chega próxima ao seu limite. Quase sem possibilidades. Possibilidades de sobrevivência limitadas.
2. Amealhar
Vindo da antiga moeda portuguesa mealha, o verbo é sobre guardar quantidade mínima de qualquer coisa. Agrupar as mealhas, juntar trocos e dinheiros providos de descontos.
Exemplo
“Com tudo que fui amealhando nesse período, eu adiantei algumas contas que estavam pendentes.”
3. Aperreio
Dificuldade, sufoco, aperto. Termo mais comum no Nordeste e no Norte do Brasil, é ligado a situações limites e irritantes.
Exemplo
“E aí fica um almoço divertido, marcante, a gente garante um dia a mais sem aperreio.”
4. Arcar
Assumir responsabilidades, assumir contas não desejadas ou planejadas. Consequência não esperada, assumir contas de outrem.
Exemplo
“Tudo que eu arcava antes, hoje quem arca é a minha mãe!”
5. Até onde a perna alcança
Sinônimo popular de “até o limite”, “dentro de minhas possibilidades”. É o oposto de “Dar o passo maior que a perna.”
Exemplo: “… saber até onde sua perninha alcança, até onde você pode chegar. Isso para mim é uma coisa básica do controle financeiro.”
6. Atolar em dívida
Estar com tantas dívidas que não consegue se mexer, enterrado em valores, impossibilidade de outras ações, sobrecarga. Expressão amplamente usada quando não há outra opção, quando não se vê outra saída.
Exemplo: “Eu vivia atolado em dívida e o que recebia não era suficiente para suprir as dívidas e manter a casa.”
7. Bico / Fazer um bico
Atividade de trabalho extra e informal que as pessoas fazem, para além de sua fonte oficial e principal de remuneração, com o objetivo de aumentar a renda. Ver “Trocado”.
8. Bola de neve
Aquilo que aumenta progressivamente. Expressão usada para dívidas que aumentam muito por causa de juros crescentes, muitas vezes ocasionando em situações incontroláveis e muito difíceis de reverter.
Exemplo: “Trabalho muito informalmente, às vezes posso não ter dinheiro para pagar lá na frente. Isso vira uma bola de neve.”
9. Boleto
Documentação financeira que se refere a pagamentos. Nas falas cotidianas, está diretamente relacionado a ter vida adulta: ao ter boletos, a pessoa já teria contas a pagar, logo, responsabilidades. O termo “boletos” é muito usado em gírias, memes e piadas sobre crescer.
Exemplo: “Eu passo a ter todas essas coisas no meu nome, chegava no Correio um boleto no meu nome, eu dizia: ‘caramba, sou adulta’.”
10. Contadinho
Resultado de um cálculo feito com cuidado. Valor igual ao limite esperado, obtido com esforço, e sem a possibilidade de extrapolar o montante final.
Exemplo: “Era tudo contadinho. Mas, graças a Deus, comida nunca faltou.”
11. Correr atrás do dinheiro
Luta pela sobrevivência, diz-se que é o esporte marcial de todo o brasileiro. Refere-se a esforço constante, tanto em emprego formal quanto informal. Traz uma perspectiva individual de dar certo, vencer na vida.
Exemplo: “Ter um mínimo de dignidade sabe? Não estar sempre apertada, sempre correndo atrás do dinheiro.”
12. Contar com dinheiro
Significa ter estabilidade, certeza de ter o dinheiro no final de determinado período.
Exemplo: “Estabilidade né? Você poder contar com aquele dinheiro.“
13. Contas redondinhas
Usadas por pessoas que não devem nada, têm orçamento doméstico bem equilibrado. Contas que fecham, sem dever em pagamento, contas exatas.
Exemplo: “Fiquei com as contas todas redondinhas.”
14. Dar a volta por cima
Quando um indivíduo se encontra em uma situação em que não gostaria de estar e faz tudo que for possível para superá-la, para sair dessa situação vitorioso e bem-sucedido.
Exemplo: “No passado, não tinha planejamento, vivíamos afundados em dívidas e precisávamos de dinheiro para comer, ajuda de amigos e familiares. Mas com o nosso negócio, demos a volta por cima.”
15. Dar o passo maior que a perna
Querer fazer aquilo que está acima das suas possibilidades ou fora do seu alcance.
Exemplo: “Família me ajudou, mas tenho muita dificuldade em pedir ajuda, por isso fico tentando às vezes não dar o passo maior que a perna.”
16. Dar um jeito
Encontrar soluções independentemente dos meios. No geral, implica em soluções criativas e de diferentes perspectivas para resolver grandes problemas. Frase de alento, consolo e motivação que pode vir junto do ditado popular, como: “para tudo se dá um jeito na vida.”
Exemplo: “Tem amigos meus que ganham menos que eu, que têm filho, dá-se um jeito.”
17. Dar suporte
Oferecimento de condições para determinada ação. Amplamente usado para simbolizar o apoio familiar ou de amigos, que cria condições de conforto e atendimento das necessidades do indivíduo em qualquer situação.
Exemplo: “Ainda mais a gente que tem família para dar suporte, se for o caso. Então isso não é o que mais preocupa a gente.”
18. Descer conta bancária
Redução de valores de conta pessoal, referente a conta com oscilações para baixo.
Exemplo: “Ah mudou muita coisa né? Minha conta bancária desceu bastante.”
19. Despir um santo pra cobrir o outro
Significa que, ao tentar resolver um problema ou situação, a pessoa pode acabar ocasionando outro problema. Muito utilizada para se referir a escolhas de uso de recursos (dinheiro, tempo, entre outros) que implicam em consequências negativas para aquilo que foi preterido.
20. Dinheirinho
Diminutivo de dinheiro. Especialmente usado para se referir a economias (dinheiro físico, conta ou outro tipo de investimento). O sufixo “inho”, nesse caso, significa principalmente pequena quantidade e afeto (feito com cuidado e esmero, obtido com esforço). Em alguns casos, pode significar deboche ou descaso.
Exemplo: “Como eu passei muito perrengue, a minha essência seria de guardar dinheiro, ter um dinheirinho guardado e tal.”
21. Dinheiro limpo / suado vs. Dinheiro sujo
Dinheiro limpo e dinheiro suado são sinônimos, valores obtidos por meio de trabalho honesto e legal. Dinheiro sujo é oposto de dinheiro limpo ou suado, ou seja, valor obtido por meio de práticas desonestas ou ilegais.
Exemplo: “Esse dinheiro vem da minha vida, de horas de trabalho. Há um respeito pela minha pessoa, pela minha vida, pelo meu trabalho e pelo dinheiro suado.”
22. Dinheiro diário
Dinheiro usado para gastos do dia a dia, normalmente separado de vínculos empregatícios – resultado de bicos, escambos ou vendas de objetos pessoais. Algumas vezes é usado como sinônimo de sustento.
Exemplo: “Às vezes eu vendo alguma coisa, só para meu dinheiro diário.”
23. Dinheiro do próprio bolso
Dinheiro pessoal, de reserva. Expressão normalmente usada para se referir a quando a pessoa usa dinheiro de fundo pessoal para pagar algo que não deveria, por falta de outros recursos.
Exemplo: “Acabou tendo que tirar dinheiro do próprio bolso.”
24. Dinheiro grandinho
Quantidade de dinheiro maior do que a pessoa está acostumada a possuir ou circular.
Exemplo: “Eu ia viajar para fazer um dinheiro grandinho, voltar com essa grana melhor e ficar com um dinheirinho na mão.”
25. Dinheiro na mão / Pegar em dinheiro
Ter dinheiro disponível, tocar fisicamente no dinheiro em espécie. Usado para imediatamente após a pessoa ter algum recebimento, doação ou transferência. Usado de forma literal, implicando dinheiro de papel em mãos, ou em sentido figurado.
Exemplo: “Eu simplesmente pego o dinheiro, vejo o que tenho que pagar e pronto.”
26. Dinheiro vivo
Moeda em espécie, notas. Em muitos lugares do Brasil é a única forma de dinheiro. Por suas características físicas, apresenta inúmeras formas de organização e disposição.
Exemplo: “Era dinheiro vivo mesmo, eu guardava meus montinhos, botava dentro de envelopes e escrevia assim: gastos com roupa.”
27. Doer no bolso
Frase usada para retratar prejuízo, valor acima do esperado ou custo não planejado.
28. Duro / Dura
Alguém que está sem dinheiro ou recursos. Gíria antiga mas ainda com aderência, se opõe a um conforto “macio” de quem tem dinheiro e é uma palavra mais usada em centros urbanos. Ver “Quebrado.”
Exemplo: “A gente sabe que tem sempre alguém mais duro que o outro.”
29. Enforcar
Quando usado em relação a dinheiro, o verbo enforcar significa não pagar determinada conta ou mais de uma conta. Pode ser aplicado a compromissos e eventos.
Exemplo: “A van é cara, eu posso enforcar outras coisas para poder pagar.”
30. Fazer milagre
Fazer os recursos renderem, realizar algo impossível. Relacionado a táticas inventivas para garantir a sobrevivência. Fazer algo que, à primeira vista, pode ser considerado impossível.
31. Financiamento familiar
Empréstimo ou doação financeira para entes da mesma família ou próximos. Por sua informalidade, no geral não é cobrado uma taxa de juros e as regras do pagamento são negociáveis.
Exemplo: “Eu ia atrás de financiamento familiar: você vai com algum parente rico e chora miséria, apela para os laços emocionais e vê se ele consegue te dar uma grana.”
32. Fortalecer
Ajudar, colaborar, somar esforços. Utilizado também para aportes financeiros.
Exemplo: “A pessoa que tem interesse em me ouvir, ajudar, me fortalecer, com certeza eu já confio.”
33. Investimento
Energia direcionada em prol de um objetivo. Normalmente vinculada a questões financeiras, mas não somente a produtos ou serviços financeiros.
Exemplo: “Se você investe num estudo específico, vai aprender, se investe num concurso, vai passar. Tudo é investimento, o dinheiro também.”
34. Jeitinho
Palavra muito utilizada para descrever o comportamento brasileiro com conotações positivas (criatividade, adaptação, improviso) e negativas (corrupção, solução ilegal). Característica de quem se porta de maneira esperta, com o propósito de conseguir algo, mas que a maioria das pessoas considera árduo ou difícil.
Exemplo: “A gente vai dando um jeitinho aqui, outro ali.”
35. Juntar dinheiro
Usada como sinônimo de guardar em um mesmo ambiente (seja físico ou por meio de algum serviço financeiro) diferentes quantias de dinheiro ao longo de um tempo.
Exemplo: “Juntei dinheiro por três meses, pedi pra minha mulher guardar.”
36. Mão de vaca
Poupador em potencial, pessoas que não gastam em supérfluo. Quando usada positivamente se refere ao poupador, quando usada negativamente se refere a avareza. Ver “Sovina”.
37. Mesada / semanada
Montante que os filhos recebem mensalmente, ou semanalmente, dos pais e cuidadores. A prática é introduzida, normalmente, em crianças em idade escolar para que comprem doces ou alimentos vendidos na escola.
38. Modo economia
Ação de prevenção, é quando, por determinado tempo, uma pessoa ou grupo reduzem o dinheiro gasto no cotidiano.
Exemplo: “Entrei num modo economia agora, ver qual o mínimo que consigo gastar ao longo do mês.”
39. Passar aperto
Passar por dificuldades, situações difíceis. Ver “Perrengue” e “Aperreio”.
Exemplo: “Pela estrutura familiar que eu tive, nunca passei aperto, vivia bem.”
40. Pé de meia
Dinheiro ou recursos guardados para um futuro confortável, com conotação positiva e independente de tamanho e tipo.
Exemplo: “Quero ter um pé de meia bom. Meus pais sempre tiveram subemprego, se acontecesse alguma coisa, já era.”
41. Pensar no depois
Programar-se, planejar-se. Fazer uma reserva para o futuro. Guardar algo (dinheiro, recursos) para momentos futuros.
42. Perrengue
Dificuldade momentânea, situação difícil.
Exemplo: “Queria trabalhar para ajudar em casa, a gente passava muito perrengue.”
43. Quebrado / Quebrada
Estar em falência, ter pouco dinheiro, estar com muitas dívidas. Ver “Duro”.
44. Rachar
Ação de dividir a conta, salário ou montante.
45. Rodar dinheiro
Movimento do dinheiro em diversas transações: compra, venda, lucro, prejuízo, investimento, etc.
Exemplo: “Dinheiro é para circular, não pode ficar parado. Ou você investe ou você gasta, tem que circular, rodar.”
46. Ser / ter pé no chão
Conectar-se com a realidade, focar naquilo que é viável, buscar segurança. Alguém que não se arrisca muito.
Exemplo: “Eu sempre perdia a cabeça, mas colocava o pé no chão depois.”
47. Se virar
Buscar uma forma de resolver algum desafio, apesar de qualquer dificuldade. Conseguir resolver algo, mesmo sem ter as ferramentas ou condições necessárias para isso. Também pode significar ter que fazer uma coisa sozinho, por sua própria conta.
Exemplo: “Quando eu recebo, já pago logo o aluguel por ser o principal, mas o resto da conta eu me viro.”
48. Sovina
Pessoa que não quer ou não gosta de gastar dinheiro. Ver “Mão de vaca”.
Exemplo: “Dizem que eu sou sovina, mas é que eu gosto de segurar o dinheiro para pagar as contas essenciais.”
49. Sustento / Sustentar-se
Sinônimo de trabalho, fonte de renda, alimentação, nutrição. Ato ou efeito de manter-se e alimentar- se.
Exemplo: “A única pessoa que admito gritar comigo é minha mãe, porque ela me sustenta.”
50. Ter estrutura familiar
Implica nos benefícios e obrigações resultantes da composição socioeconômica de determinada família ou agrupamento que promove bem estar e condições melhores de vida. A ausência pode tornar o desenvolvimento econômico individual mais difícil.
Exemplo: “Com a estrutura familiar que eu tive, eu nunca passei aperto.”
51. Tirar leite de pedra
Fazer o impossível, sobreviver à seca. A origem da expressão faz alusão à seca do sertão, quando produtores tentavam manter seu gado vivo para tirar leite, quando só existia um deserto de pedras (sem vegetação) para alimentar o gado. Ver “Fazer milagre”.
Exemplo: “Precisa ir tirando leite de pedra, fazer sobrar a comida de hoje pra comer amanhã de novo. Vai inventando, dando um jeitinho.”
52. Tostão
Moeda de níquel ou prata. Usado como gíria para se referir a dinheiro, normalmente na expressão “sem nenhum tostão”.
53. Trabalhar por dinheiro vs. Trabalhar por amor
As duas expressões são opostas: quando alguém trabalha por dinheiro, não importa o que se faz, apenas o que se ganha. Trabalhar por amor implica em devoção, um gosto pelo que se faz (importando menos o valor recebido).
54. Trocado
Quando usado como substantivo, é o retorno do excedente de uma transação de compra e venda. Quando usado como gíria, se refere ao valor pequeno recebido por trabalhos pontuais e esporádicos.
Exemplo: “Dinheiro trocado é aquele que não é inteiro. Se você vai gastar 50, vai trazer em notas menores, de 10 e 5. ”
55. Tudo o que vem fácil, vai fácil
Utilizada como forma de valorizar o esforço empregado em conseguir um objetivo. Traz uma noção de desconfiança (ilegalidade, desonestidade) diante de propostas que prometem alcançar algo sem muito esforço.
56. Vaquinha
Ato ou efeito de arrecadar, coletivamente, dinheiro para um determinado fim. Usada como sinônimo de financiamento coletivo.
E aí, já usou alguma expressão sobre dinheiro listada acima? Quem nunca deu um passo maior que a perna, não é mesmo? E na sua casa, qual é a expressão mais usada? Faltou alguma? Comenta aí! Para saber mais, basta entrar no blog do Nubank. Matéria publicada no portal de notícias AdNews. Se quiser mais informações sobre o mundo da publicidade e do marketing acesse: https://adnews.com.br/
Empresa
Electrolux celebra centenário no Brasil com calendário promocional de descontos rotativos em sua loja oficial

No ano em que atinge um marco histórico de sua trajetória, a Electrolux comemora oficialmente um século de atuação e presença contínua no mercado brasileiro. Para celebrar os 100 anos fazendo parte do cotidiano das famílias do país, a gigante global de eletrodomésticos estruturou um plano de comemorações de longo prazo para 2026. O grande destaque comercial da virada de século fica por conta de um calendário promocional robusto, desenhado para oferecer condições e benefícios exclusivos em diversas divisões de seu portfólio de produtos.
Na largada das ações de varejo, os consumidores já podem usufruir de vantagens especiais na aquisição de equipamentos de ponta. A marca liberou cupons de 5% e 10% de desconto aplicáveis a itens selecionados dentro das categorias de refrigeradores e coifas. Toda a dinâmica da campanha foi centralizada na Loja Electrolux (canal de e-commerce oficial da fabricante), que atuará como o epicentro da distribuição de ofertas exclusivas e personalizadas de acordo com cada fase do projeto.
O plano tático de trade marketing prevê que novas linhas de eletrodomésticos entrem no carrossel de descontos a cada virada de etapa. A estratégia foi desenhada para cobrir de forma abrangente o ecossistema da casa conectada, englobando as categorias de geladeiras, aspiradores de pó tradicionais, lavadoras de roupa, lava-louças, fornos micro-ondas, condicionadores de ar, cooktops, aspiradores robôs, fritadeiras elétricas (airfryers) e portáteis. Cada lote promocional permanecerá ativo por tempo limitado, seguindo um cronograma rigoroso de escassez e renovação semanal.
A rotatividade das ofertas foi planejada para conversar com diferentes perfis e jornadas de compra de consumidores, facilitando o acesso a tecnologias que otimizam a rotina doméstica e promovem a eficiência energética e o bem-estar. A iniciativa funciona como um braço de conversão dentro de uma agenda institucional muito mais ampla e robusta. Ao longo de todo o ano de 2026, a Electrolux ativará campanhas de live marketing, ações de relações públicas e resgates de memória que celebram seu legado histórico no Brasil, amarrando sua tradição industrial a pilares contemporâneos de alta conectividade, design escandinavo e sustentabilidade.
Empresa
Estudo da Tunad aponta avanço de 38% da 99 em buscas no Google e leve recuo do iFood em mercado consolidado

O mercado brasileiro de delivery e mobilidade urbana segue concentrado sob o domínio de gigantes, mas começa a emitir sinais claros de redistribuição na atenção do consumidor. De acordo com um estudo inédito realizado pela Tunad, empresa de inteligência de mídia e engajamento de marcas, o iFood manteve a liderança absoluta nas buscas do Google entre maio de 2025 e abril de 2026, concentrando 60,4% de participação ao fim da série histórica. Apesar do topo isolado, a foodtech registrou um recuo de 2,4 pontos percentuais de share, enquanto a 99 avançou expressivos 38,2% em volume de interesse digital, saltando de 209,8 mil para 289,8 mil pesquisas mensais e ampliando sua fatia de mercado de 8,6% para 12,1%.
O levantamento de inteligência de dados analisou minuciosamente mais de 28,8 milhões de intenções de busca envolvendo os ecossistemas do iFood, Uber e 99 ao longo de 12 meses. O diagnóstico revela uma transição gradual e sofisticada na dinâmica competitiva que rege o setor de tecnologia voltado a serviços sob demanda.
Enquanto o iFood mantém uma dominância sólida e a Uber preserva estabilidade operacional flutuando em um patamar robusto entre 600 mil e 705 mil pesquisas por mês, a 99 destacou-se como a única bandeira a apresentar um crescimento estrutural consistente no período, registrando aceleração contínua ao longo de todos os quatro trimestres auditados pela pesquisa.
“Os dados mostram que a liderança do iFood continua muito sólida, mas também revelam um movimento relevante de redistribuição de atenção no mercado. Quando uma marca cresce mais de 38% em buscas e amplia share de forma contínua durante um ano, isso sinaliza mudança de comportamento do consumidor, ainda que dentro de uma categoria ainda bastante concentrada”, analisa Ricardo Monteiro, COO da Tunad.
A análise estatística demonstra que o segmento de aplicativos permaneceu resiliente e estável, sem apresentar qualquer indício de retração estrutural de demanda. O volume agregado de buscas somando as três companhias oscilou dentro de uma faixa estreita, variando de 2,26 milhões a 2,51 milhões de registros mensais, com uma flutuação líquida de apenas 1,6% entre a largada e o encerramento do estudo.
Na prática de mercado, esses indicadores atestam que a guerra comercial atual não gira em torno da expansão da categoria para novos usuários, mas sim pela captura e roubo de atenção (share of mind) entre os players já consolidados na rotina urbana do país.
“Hoje, o share of search funciona como um termômetro antecipado de interesse e competitividade. O que vemos é um mercado consolidado, mas em que pequenos deslocamentos percentuais já representam milhões de interações e podem antecipar mudanças de percepção, consideração e preferência de marca”, complementa Ricardo Monteiro.
Para a equipe de inteligência da Tunad, o panorama macroeconômico atual ratifica que a disputa entre as plataformas digitais ingressou em uma fase de alta maturidade. Trata-se de um cenário onde a liderança histórica convive com avanços marginais e consistentes de rivais focados em eficiência de mídia. A aceleração constante da 99 e o patamar de estabilidade da Uber consolidam a tese de que a atenção do consumidor tornou-se o ativo mais estratégico e preditivo para marcas que buscam antecipar tendências de conversão, preferência e competitividade no varejo e na mobilidade.









You must be logged in to post a comment Login